[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] de jacht op het
Calydonische wilde zwijn, dat de landen van
Oeneus koning van
Calydon (een havenstad in
Adolië) verwoestte, wijl Oeneus eens aan alle goden een offer bracht, behalve aan Artemis (Diana) de godin der jacht.
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0007.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1890] de jacht op het
Calydonische wilde zwijn, dat de landen van
Oeneus koning van
Calydon (een havenstad in
Adolië) verwoestte, wijl Oeneus eens aan alle goden een offer bracht, behalve aan Artemis (Diana) de godin der jacht.
Gevonden op
https://www.dbnl.org/tekst/beer004woor01_01/beer004woor01_01_0007.php
[Let op: Spelling en uitleg uit 1920] Bij gelegenheid van een oogstfeest had Oeneus, koning van Calydon, aan alle goden en godinnen offers gebracht, maar Artemis vergeten. Deze zond daarop een reusachtig everzwijn, dat het land verwoestte en ook voor menschen onveilig maakte. Ten einde dit monster met vereende krachten te ...
Gevonden op
https://www.gutenberg.org/cache/epub/34955/pg34955-images.html
[Let op: Spelling en uitleg uit 1920] Bij gelegenheid van een oogstfeest had Oeneus, koning van Calydon, aan alle goden en godinnen offers gebracht, maar Artemis vergeten. Deze zond daarop een reusachtig everzwijn, dat het land verwoestte en ook voor menschen onveilig maakte. Ten einde dit monster met vereende krachten te ...
Gevonden op
https://www.gutenberg.org/cache/epub/34955/pg34955-images.html
Geen exacte overeenkomst gevonden.